長文の英文を読むときにどこで区切ればいいのかわからない
あと長文の英文を読むときにどこで区切ればいいのかわからない。どこで区切るかわからない=文法がわかっていない ということなんです。文法の方程式、日本でいうSVOCみたいのがありますよね。そういうのだけを頭に入れてて単語1個1個が持っている意味というのをきちんと理解していないと、長文でそういうパニックになってしまいます。
だからみんながいう日本の英語教育というのはだめなんじゃなの?っていわれても仕方ないのかなと思ってしまいます。私はそう思ってしまいます。
単語1つ1つの意味、もしほんとうに長文とかやりたいんだったら単語の1つ1つの意味まで勉強しないといけない。しゃべるとはまた別だから。目的によって勉強しないといけないこともありますよね。
あと私はカナダに住んでいたんですけど、よく質問されることが、「カナダに住んでいてフランス語に触れつ機会はありますか?」という質問です。 私はカナダに住んでいてフランス語に触れる機会はなかったです。